Twiztid - Name Brand > Off Brand - перевод текста песни на немецкий

Name Brand > Off Brand - Twiztidперевод на немецкий




Name Brand > Off Brand
Markenname > No-Name
Halloween, Halloween, Halloween
Halloween, Halloween, Halloween
Jack-o'-lanterns, pumpkin pales, yelling trick or treat
Jack-o'-Laternen, Kürbiseimer, rufen Süßes oder Saures
Trick or treat, trick or treat, trick or treat
Süßes oder Saures, Süßes oder Saures, Süßes oder Saures
Million monsters and costumes coming to fill the streets
Millionen Monster und Kostüme kommen, um die Straßen zu füllen
If we don't get what we want
Wenn wir nicht kriegen, was wir wollen
We killing everybody and we're killing everybody on the spot
Töten wir jeden und wir töten jeden auf der Stelle
If we don't get what we want
Wenn wir nicht kriegen, was wir wollen
We gon' start stabbing everybody and we ain't gon' stop
Fangen wir an, jeden abzustechen, und wir werden nicht aufhören
And we ain't gon' quit uh, tell 'em who the shit uh
Und wir hören nicht auf, äh, sag ihnen, wer der Boss ist, äh
When November 1st come, full candy bars never bubblegum
Wenn der 1. November kommt, ganze Schokoriegel, niemals Kaugummi
Neighbors say we troublesome but they never talk much
Nachbarn sagen, wir machen Ärger, aber sie reden nie viel
Without their tongue, mumble some, listen son
Ohne ihre Zunge, murmeln was, hör zu, Sohn
Anyone say they got a problem with it
Jeder, der sagt, er hat ein Problem damit
I'ma use a double-headed ax and take your head and split it
Werd' ich eine Doppelaxt benutzen und deinen Kopf nehmen und ihn spalten
Say they wanna come and get it
Sagen, sie wollen kommen und es holen
I'ma pop you open like a picked over pumpkin
Werd' ich dich aufplatzen lassen wie einen zerpflückten Kürbis
Left in the patch, bleeding, I'ma laugh at your ass
Im Feld zurückgelassen, blutend, werd' ich über deinen Arsch lachen
We been looking for that good shit
Wir haben nach dem guten Scheiß gesucht
Nothing but the good shit
Nichts als den guten Scheiß
Don't be coming with that off-brand shit
Komm nicht mit dem No-Name-Scheiß an
Want the name brand shit stupid off-brand hoe
Will den Markenscheiß, dumme No-Name-Schlampe
Off-brand hoe, off off-brand hoe
No-Name-Schlampe, No- No-Name-Schlampe
We been looking for that good shit
Wir haben nach dem guten Scheiß gesucht
Nothing but the good shit
Nichts als den guten Scheiß
Don't be coming with that off-brand shit
Komm nicht mit dem No-Name-Scheiß an
Want the name brand shit stupid off-brand hoe
Will den Markenscheiß, dumme No-Name-Schlampe
Off-brand hoe, off off-brand hoe
No-Name-Schlampe, No- No-Name-Schlampe
Halloween, Halloween, Halloween
Halloween, Halloween, Halloween
Jack-o'-lanterns, pumpkin pales, yelling trick or treat
Jack-o'-Laternen, Kürbiseimer, rufen Süßes oder Saures
Trick or treat, trick or treat, trick or treat
Süßes oder Saures, Süßes oder Saures, Süßes oder Saures
Million monsters and costumes coming to fill the streets
Millionen Monster und Kostüme kommen, um die Straßen zu füllen
If we don't get what we want
Wenn wir nicht kriegen, was wir wollen
We killing everybody and we're killing everybody on the spot
Töten wir jeden und wir töten jeden auf der Stelle
If we don't get what we want
Wenn wir nicht kriegen, was wir wollen
We gon' start stabbing everybody and we ain't gon' stop
Fangen wir an, jeden abzustechen, und wir werden nicht aufhören
Look at me, look at me, look at me
Schau mich an, schau mich an, schau mich an
Carving in blood again for Halloween
Wieder in Blut schnitzen für Halloween
Shouldn't we, should we, should we
Sollten wir nicht, sollten wir, sollten wir
Celebrate with a murder spree
Mit einer Mordserie feiern
How about soliloquy's from the pits of me
Wie wär's mit Monologen aus meinen Tiefen
Shouted out like it's killing me
Herausgeschrien, als ob es mich umbringt
Why the coldass blunt was so briskly
Warum der eiskalte Blunt so schneidend war
Here to make your arm hair stand up all prickly
Hier, um deine Armhaare stachelig aufstehen zu lassen
Bring out the Ouija board live in the mystery
Holt das Ouija-Brett raus, lebt im Mysterium
The shadows calling, are you listening?
Die Schatten rufen, hörst du zu?
On Hallow's Eve for the victory
An Hallow's Eve für den Sieg
Grab a butcher knife, plunge it into me
Schnapp dir ein Schlachtermesser, stoß es in mich hinein
I'm feeling woozy like the kid from Scream
Ich fühle mich benommen wie der Typ aus Scream
Still bring the nightmares to your Elm Streets
Bringe immer noch die Albträume in deine Elm Streets
You see them right there, that's my killer team
Du siehst sie genau da, das ist mein Killer-Team
An every Halloween, we get to killing things
Und jedes Halloween fangen wir an, Dinge zu töten
We been looking for that good shit
Wir haben nach dem guten Scheiß gesucht
Nothing but the good shit
Nichts als den guten Scheiß
Don't be coming with that off-brand shit
Komm nicht mit dem No-Name-Scheiß an
Want the name brand shit stupid off-brand hoe
Will den Markenscheiß, dumme No-Name-Schlampe
Off-brand hoe, off off-brand hoe
No-Name-Schlampe, No- No-Name-Schlampe
We been looking for that good shit
Wir haben nach dem guten Scheiß gesucht
Nothing but the good shit
Nichts als den guten Scheiß
Don't be coming with that off-brand shit
Komm nicht mit dem No-Name-Scheiß an
Want the name brand shit stupid off-brand hoe
Will den Markenscheiß, dumme No-Name-Schlampe
Off-brand hoe, off off-brand hoe
No-Name-Schlampe, No- No-Name-Schlampe
Halloween, Halloween, Halloween
Halloween, Halloween, Halloween
Jack-o'-lanterns, pumpkin pales, yelling trick or treat
Jack-o'-Laternen, Kürbiseimer, rufen Süßes oder Saures
Trick or treat, trick or treat, trick or treat
Süßes oder Saures, Süßes oder Saures, Süßes oder Saures
Million monsters and costumes coming to fill the streets
Millionen Monster und Kostüme kommen, um die Straßen zu füllen
If we don't get what we want
Wenn wir nicht kriegen, was wir wollen
We killing everybody and we're killing everybody on the spot
Töten wir jeden und wir töten jeden auf der Stelle
If we don't get what we want
Wenn wir nicht kriegen, was wir wollen
We gon' start stabbing everybody and we ain't gon' stop
Fangen wir an, jeden abzustechen, und wir werden nicht aufhören






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.